Ajuda - Tradução de Documentação ENGENHARIA CIVIL


Responder Mensagem

Ajuda - Tradução de Documentação ENGENHARIA CIVIL

joana_tr
postou em Qua, 20 Ago 2014, 09:46
Usuário Novato | Mensagens: 1

    Bom Dia a todos,

    Trabalho em tradução, e estou actualmente a traduzir um procedimento no âmbito da engenharia civil.

    Alguns termos são muito complexos para alguém não especializado. Gostaria de contar com o apoio de alguns profissionais na área, para me indicarem qual será a melhor forma de traduzir as designações:

    - sloping and benching
    - simple slope / bench


      Responder com Citação

    Fórum E-Civil
    postou em
    Advertising



    Ajuda - Tradução de Documentação ENGENHARIA CIVIL

    IsaacdeCristo
    postou em Qua, 20 Ago 2014, 13:49
    Colaborador Nível 5 | Mensagens: 3222

      Cara Joana,

      Eu gostaria de ver mais sobre o contexto pra poder dizer melhor sobre a tradução destes termos, até porque cada idioma e suas expressões podem ter significados muito contextuais, e falando-se em linguagem técnica há ainda a representação gráfica que pode alterar muito o contexto e a significação de determinados termos, mas falando "às escuras":

      Sloping and benching - trata-se de inclinação em bancadas(ou inclinação em degraus (tipo as bancadas de uma quadra de esporte: vista de longe parece apenas uma rampa, mas de perto percebemos que é uma rampa em degraus...);
      Simple slope - inclinação simples (neste caso é tipo uma rampa ou seja sem degraus ou sem bancadas);
      Bench - Cada degrau ou banco que forma a rampa.

      Boa sorte!

      _________________
      Brick wallVai construir, reformar ou investir em imóveis?
      Leia o livro "CONHECENDO OBRAS" 3ª Ed
      Autor: ISAAC DE CRISTO - Arquiteto (CAU/BR: 144572-3)


      Responder Mensagem

      • Tópicos relacionados

      Construção civil, discussões gerais